مؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 联合国最不发达国家问题会议
- "مؤتمر" في الصينية 会; 会晤; 会议; 讲座
- "الأمم المتحدة" في الصينية philip/联合国; 联合国; 联合国组织
- "الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بالعملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً" في الصينية 第三次联合国最不发达国家问题会议筹备工作 机构间会议
- "الموقف المشترك لبلدان المخروط الجنوبي قبل انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية" في الصينية 联合国环境与发展会议召开前南锥体国家的 共同立场
- "وحدة التنسيق المعنية بأقل البلدان نمواً" في الصينية 最不发达国家协调股
- "مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب" في الصينية 联合国南南合作会议
- "صندوق التبرعات لدعم مشاركة البلدان النامية في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وفي عمليته التحضيرية" في الصينية 支助发展中国家参加联合国环境与发展会议及其筹备过程自愿基金
- "مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية" في الصينية 联合国环境与发展会议
- "مؤتمر المملكة المتحدة الدائم المعني بعقد الأمم المتحدة الإنمائي الثاني" في الصينية 联合王国联合国第二个发展十年常设会议
- "مركز البحوث المعني بأقل البلدان نمواً" في الصينية 最不发达国家研究中心
- "المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا" في الصينية 最不发达国家部长级会议
- "اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية" في الصينية 联合国发展中国家间技术合作会议筹备委员会
- "مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالنقل البحري للبضائع" في الصينية 联合国海上货物运输会议
- "مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتمويل التنمية" في الصينية 联合国筹措发展资金会议
- "مؤتمر الأمم المتحدة المعني بخلافة الدول في المعاهدات" في الصينية 联合国关于国家在条约方面的继承的会议
- "الصندوق الاستئماني للأنشطة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية" في الصينية 联合国环境与发展会议筹备活动信托基金
- "المؤتمر المعني بمستقبل أمانة الأمم المتحدة" في الصينية 联合国秘书处前途问题会议
- "اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بمدونة قواعد سلوك اتحادات النقل البحري" في الصينية 联合国班轮公会行为守则会议筹备委员会
- "مؤتمر الأمم المتحدة المعني بعقود البيع الدولي للبضائع" في الصينية 联合国国际货物销售合同会议
- "صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لسفر ممثلي أقل البلدان نمواً وبعض البلدان الأخرى" في الصينية 联合国最不发达国家和某些其他国家代表旅费信托基金
- "مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالمياه" في الصينية 联合国水事会议
- "المؤتمر الوزاري التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المعني بالموقف الأفريقي الموحد بشأن البيئة والتنمية" في الصينية 非洲对环境与发展的共同立场问题部长级筹备会议
- "المؤتمر المعني بالمشاكل والتوقعات لأقل البلدان نمواً في أفريقيا" في الصينية 非洲最不发达国家的问题与前景会议
- "مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالنيكل" في الصينية 联合国镍会议
- "مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالإجراءات" في الصينية 联合国程序会议
أمثلة
- مؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا
第三次联合国最不发达国家问题会议 - مؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا
第四次联合国最不发达国家问题会议 - مسار القطاع الخاص في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا
联合国最不发达国家问题会议 " 私营部门路线 " - 9-6 وتشكل متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا الولاية الأساسية لعمل الأونكتاد المتصل بأقل البلدان نموا.
6 落实第三次联合国最不发达国家问题会议的成果将构成为贸发会议有关最不发达国家工作的核心任务。 - 9-6 وتشكل متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا الولاية الأساسية لعمل الأونكتاد المتصل بأقل البلدان نموا.
6 第三次联合国最不发达国家问题会议结果的后续工作将构成贸发会议有关最不发达国家工作的核心任务。 - وكانت هذه الاتجاهات متماشية مع الأولويات الناشئة للبلدان المستفيدة من البرامج، على النحو المعرب عنه في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا الذي عقد في عام 2011.
这些趋势符合2011年伊斯坦布尔最不发达国家问题会议表明的方案国新优先事项。 - واستطرد قائلا إن تمويل مؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا المنتظر عقده في بروكسل في عام 2001، وكذلك تمويل الأنشطة التحضيرية المتصلة به، يشكلان هما الآخران مسألة تثير اهتماما بالغا.
令人极为感兴趣的还有定于2001年在布鲁塞尔召开的联合国最不发达国家问题会议以及有关筹备活动的供资情况。 - في الشهر الماضي في اسطنبول، أعاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا تأكيد الالتزام بمساعدة أكثر من 800 شخص يعيشون في أفقر بلدان العالم على بناء القدرة والمرونة.
上个月在伊斯坦布尔举行的最不发达国家问题会议重申了帮助生活在世界上最贫穷国家中的8亿多人建设能力和复原力的承诺。 - غير أن الالتزامات التي تم التعهد بها في المؤتمرات العالمية من قبيل مؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية يوفران إطاراً للتوصل إلى التزامات متبادلة.
然而,在世界会议诸如联合国最不发达国家问题会议或者即将举行的发展筹资国际会议上所作的承诺,提供一个实现相互义务的框架。 - ورغم الإعلان في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا عن بعض المبادرات الملموسة لتحسين فرص الوصول إلى الأسواق، فإن وجود مجموعة من الإجراءات المتواصلة المتمثلة في الحماية والإعانات ومعايير النوعية والمعايير الفنية التي تفرضها البلدان المستوردة يعني أن الوصول إلى الأسواق الدولية لا يزال شائكا.
虽然在第三次联合国最不发达国家问题会议上宣布了一些有关改善市场准入条件的具体倡议,但进口国继续实行的各种保护、补贴、质量和技术标准,意味着仍然难以进入国际市场。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني" بالانجليزي, "مؤتمر الأمم المتحدة العالمي للسكان" بالانجليزي, "مؤتمر الأمم المتحدة العالمي للسنة الدولية للشباب" بالانجليزي, "مؤتمر الأمم المتحدة العلمي لحفظ الموارد واستغلالها" بالانجليزي, "مؤتمر الأمم المتحدة المشترك لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية" بالانجليزي, "مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإنشاء منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية كوكالة متخصصة" بالانجليزي, "مؤتمر الأمم المتحدة المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية" بالانجليزي, "مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال" بالانجليزي, "مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالإجراءات" بالانجليزي,